Projeto
de Cooperação Internacional Brasil Portugal
CAPES / ICCTI nº 63/00
Data de início: Março de 2000
Coordenadores:
Silvia Figueiredo Brandão (Brasil) - silfibran@letras.ufrj.br
Maria Antónia Ramos Coelho da Mota (Portugal) - mar.mota@clul.ul.pt
|
O projeto Análise Contrastiva de Variedades do Português tem como objetivo consolidar e intensificar a integração entre os trabalhos que vêm sendo realizados em Portugal e no Brasil sobre determinados fenômenos da Língua Portuguesa, de modo a oferecer um quadro geral contrastivo de suas variedades nacionais, com ênfase no desempenho de falantes representativos das variantes padrão e não padrão.
O intercâmbio entre as instituições envolvidas já vem ocorrendo sob a forma de seminários e cursos de pós-graduação ministrados, alternadamente, na Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro e no Centro de Lingüística da Universidade de Lisboa, bem como por meio de bolsas-sanduíche e de pesquisas (dissertações, teses, estudos específicos) que compartilham corpora pertencentes a equipes de investigadores a elas vinculadas.
Com a execução deste projeto, garantir-se-á não só o conhecimento das características comuns que se mantêm nas diversas variedades do Português, mas também a aferição das diferenças que se vão revelando a partir das mudanças lingüísticas que se processaram e/ou se processam, independentemente, no Brasil, em Portugal e em África, eventualmente separando e/ou unindo tais variedades. Nesse sentido, procura-se, de um lado, comtemplar os diversos níveis da língua e, de outro, restringir os fenômenos a serem observados àqueles que se têm mostrado mais produtivos do ponto de vista da variação lingüística, com base nos estudos já empreendidos pelos pesquisadores que constituem a equipe deste projeto.
Em última análise, pretende-se responder, por meio de diferentes perspectivas teórico-metodológicas, a duas questões básicas: (a) se haveria uma única ou mais de uma gramática do Português e (b) se as diferenciações atingem, com a mesma intensidade, todos os níveis da língua nas diferentes variedades.